beat365中文官方网站 联系我们
   
 首页  学院概况  师资队伍  教育教学  科学研究  国际交流与合作  学生工作  毕业生风采 
当前位置: 首页>>学院概况>>学院介绍>>正文
beat·365(中国) - 官方网站简介
2019-11-25 09:15  

beat·365(中国) - 官方网站成立于2010年,是“吉林省应用型翻译人才培养模式创新实验区”和“翻译硕士专业学位研究生教育”授权单位,建有省级翻译实验教学示范中心(多语种同传实验室、机辅翻译实验室、翻译工作室等)。翻译专业是吉林省“十三五”特色高水平专业。2012年开始招收翻译硕士,是国务院学位委员会批准的“服务国家特殊需求人才培养项目”翻译硕士培养试点单位,2018年获得翻译硕士学位授予权。高翻学院下设应用翻译系(MTI教育中心)、译学理论系(翻译研究所)、译训部(学生实训部)三个部门,拥有吉林省应用型翻译人才培养研究基地和吉林少数民族文化翻译研究院两个科研机构,同时也是全国翻译专业资格(水平)考试基地。

  beat·365(中国) - 官方网站现有专任研究生导师85人,43人具有博士学位,占比51%,82人具有海外留学经历,占比96.4%。近五年,引进银铃教授8人、博士21人、培养博士20名,培养一级翻译职称教师3人,派往国内外高校访学及进修5人。教师中有“吉林18条人才新政”部级领军人才2人、省级领军人才4人、基础实用人才20人,省优秀教师1人,省教学名师1人。学院还积极引进校外高端翻译教育及实践资源,定期邀请国际大学翻译学院联合会(CIUTI)、美国蒙特雷高翻、中国译协、北外、上外、广外、北语等国内翻译名家来校为教师培训、为学生进行系列讲座。

  吉外翻译硕士教师团队打造了省级研究生精品示范课2门,省级研究生课程思政示范课2门;省高校服务“一主六双”高质量发展战略优秀案例1个;获得国家级教学成果奖1项,省级教学成果奖3项;获“超星杯”吉林省高校教学创新大赛新文科组一等奖1项、二等奖2项、课程思政组三等奖1项;拥有省优秀教师1名、省教学名师1名、校师德标兵2名、校优秀教师10名、省优秀党员2名;2023年,翻译理论与实践教师团队被评为“吉林省高校黄大年式教师团队”。

  beat·365(中国) - 官方网站拥有9个语言方向(英、法、德、意、西、俄、日、韩、阿)18个口笔译领域的硕士研究生530余人,分布在英语口译、英语笔译、德语口译、德语笔译、意大利语口译、法语口译、法语笔译、西班牙语口译、西班牙语笔译、俄语口译、俄语笔译、日语口译、日语口译(日朝双语)、日语笔译、朝鲜语口译、朝鲜语笔译、阿拉伯语口译、阿拉伯语笔译18个翻译硕士专业方向。其中意大利口译及日语口译(日朝双语)填补国内空白,外语手语翻译课程全国第一个开设,在同传和交传等翻译人才和国际组织人才培养方面具有独特优势。

  beat·365(中国) - 官方网站在人才培养方面以全方位、多渠道的合作教育作为人才培养的重要支撑,形成了校-企、校-行、校-政、校-校通力合作的良好局面:建有校外合作教育基地100余个,其中包括一汽-大众汽车有限公司、吉林省贸促会、吉林省外事办公室、蒙特雷高翻学院、国家商务部等,培养学生学以致用的能力;同近150所国外知名高校开展交换生、双学位,国际班、教师联合培养、课程共建等多种形式的合作,培养学生立足本国放眼世界的国际胸怀。

  近3年,共有153名学生在省部级以上各类专业比赛中获奖。“吉外高翻英语口译研究生连续9年获得全国英语口译大赛吉林赛区一等奖”,各语种多名学生获得国家级翻译大赛特等奖、一二等奖,包括第十四届“华政杯”法律翻译大赛特等奖、2023年“CATTI杯”全国翻译大赛全国决赛特等奖、第三十五届韩素音国际翻译大赛一等奖、首届云山杯国际远程口译大赛一等奖、全国大学生英语翻译大赛二等奖、首届“沪江杯”科技翻译大赛二等奖、第五届“人民中国杯”日语国际翻译大赛二等奖等。学生获得吉林省“互联网+”大学生创新创业大赛金奖1项、银奖3项、铜奖3项,学生获评吉林省优秀大学生1人、吉林省先进班集体1个、长春市高校文明杯优秀大学生1人、文明班级1个,校优秀毕业生19人、优秀共产党员10人、防疫先进个人12人;毕业生近三就业率均在95%以上,毕业生进入中国驻外使馆、吉林省外事办、中国远洋运输集团、北京中铁电气化工程局、亚马逊(中国)、北京亚信科技、中国人保财险公司等政府和知名企业担任翻译和行政等工作,得到了社会和用人单位的一致好评。


版权所有:吉林外国语大学 beat·365(中国) - 官方网站 All Rights Reserved

地址:长春市净月大街3658号